Literatura Cronopio

1
470

Puntadas de una espia española: El tiempo entre costuras

PUNTADAS DE UNA ESPÍA ESPAÑOLA: EL TIEMPO ENTRE COSTURAS

Por Norha Stella Mendieta V.*

Siempre me han gustado las novelas históricas. Es una posibilidad de aprender mientras hago lo que más me gusta: leer; y las disfruto mucho más cuando la narración está bien escrita, cuando se combinan escenarios, hechos y personajes reales con la ficción del escritor. Esta combinación me lleva a investigar y a descubrir sucesos, y si no fuera por el interés que me suscita el tema de este tipo de novelas, no me motivaría a profundizar en la historia verdadera. Fue lo que me sucedió cuando leí El hombre que amaba a los perros escrita por Leonardo Padura, (sobre Lev Davidovich Bronstein —León Trotsky—), El Imperio eres tú escrita por Javier Moro, (sobre Pedro I), ganadora del Premio Planeta 2011 y lo que intuyo que puedo encontrar en Prohibido entrar sin pantalones de Juan Bonilla, (sobreVladimir Maiakovski), ganadora de la Primera Bienal de Novela de Lima 2014.

La novela El tiempo entre costuras, de María Dueñas, nos remonta a unos años antes de la Guerra Civil Española porque el personaje principal es una joven llamada Sira Quiroga nacida en Madrid en 1911. En esa época el rey era Alfonso XIII, quien nació siendo rey, pero asumió el poder a los 16 años, en mayo de 1902.

Desde las palabras con las que se inicia el primer párrafo («Una máquina de escribir reventó mi destino») percibí la historia de una mujer, pero nunca me imaginé que su narración me llevaría de Madrid al norte de África, a Tetuán y a Tánger, lugares alejados de nuestros intereses turísticos, en donde existió el Protectorado Español desde 1812 hasta 1956, cuando Marruecos logró su independencia, y a una breve pero intensa estadía en Lisboa.
puntadas-de-una-espia-espanola-el-tiempo-entre-costuras-02

La Guerra Civil Española ha suscitado innumerable bibliografía: textos históricos, novelas, cuentos, poemas… y esta novela, a pesar de que habla de la guerra, no es una narración bélica. Las amplias y bien logradas descripciones de cómo vivió la gente en España durante esa época y en Marruecos, cuyo ambiente exótico y cosmopolita reunió personas de varias nacionalidades (españoles, ingleses, alemanes, árabes…) se mezclan, en forma hilada, fluida y coherente con sentimientos profundos generados por el amor, el desamor, las traiciones, las aventuras, la corrupción, la intriga, el misterio, la ternura y el espionaje.

La infancia y la adolescencia de Sira Quiroga pasan rápido, solo nos deja clara su procedencia humilde pero cómoda y feliz, con las dificultades que vive una costurera asalariada para criar a su hija; y el aprendizaje que, desde los doce hasta los veinte años, tuvo en el negocio de una señora que cosía prendas excelentemente cortadas y cosidas para las señoras distinguidas de Madrid, en donde trabajaba la madre.

Esas circunstancias no le generaron, a Sira, grandes proyectos para el futuro. Por lo tanto, cuando tenía veinte años y recién se declaró la Segunda República Española (régimen político democrático que existió en España desde 1931 hasta 1939, fecha en la que terminó la Guerra Civil Española dando paso a la dictadura del general Francisco Franco) conoció a Ignacio y dos semanas después empezaron a hablar de matrimonio.

Pocos días antes de la boda, en vista de que la situación política española obligó a burgueses y a aristócratas a salir de la capital y en muchos casos del país, el taller, ante las dificultades económicas que vivía la sociedad, tuvo que despedir a todas las costureras. Ignacio le propuso a Sira ir a un almacén a comprar una máquina de escribir para que la aprendiera a manejar y acceder así a un cargo en el gobierno.

Cómo podríamos ser conscientes de que con aquel acto tan simple, con el mero hecho de avanzar dos o tres pasos y traspasar un umbral, estábamos firmando la sentencia de muerte de nuestro futuro en común y torciendo las líneas del porvenir en forma irremediable (Dueñas, 2009, p. 13).

La atracción desbocada que otro hombre le hizo sentir, la lleva a conocer un tipo de vida; a cancelar el matrimonio, a independizarse de la madre, a visitar otros lugares de Madrid con sus locales sofisticados, los sitios de moda, los espectáculos, los restaurantes y la vida nocturna.

Las circunstancias posteriores (una gran herencia entregada por el padre, hasta ese momento desconocido, y un premeditado engaño) la llevaron, pocos meses antes del Golpe de Estado de 1936, a Tánger, una ciudad que se mantuvo siempre independiente, desde el punto de vista administrativo, del Protectorado español. Y allí fue como, también, Sira Quiroga aprendió que «en cualquier momento y sin causa aparente, todo aquello que creemos estable puede desajustarse, desviarse, torcer su rumbo y empezar a cambiar» (p.47).
puntadas-de-una-espia-espanola-el-tiempo-entre-costuras-03

Otro giro del destino, esta vez mucho más cruel, la lleva a la ciudad de Tetuán, capital del «Protectorado español en Marruecos». Allí, sola, abandonada, abrumada por unas deudas ajenas y con el riesgo de entrar en prisión, recibe el apoyo de una «matutera», quien descubre en ella sus grandes habilidades para la costura.

Con un dinero conseguido de forma oscura e ilegal, Candelaria, «la matutera», le ayuda a Sira a montar un taller de alta costura y ese oficio le permite establecer una relación de amistad con Rosalinda Fox, la amante de Juan Luis Beigbeder, ministro de Asuntos Exteriores durante la primera etapa del franquismo. Las reuniones frecuentes con ellos le dan la oportunidad de conocer a Ramón Serrano Súñer, cuñado de Franco, más conocido con el apodo de «Cuñadísimo», y al jefe de la inteligencia británica en España, Alan Hug Hillgarth. Tales personalidades llevan a Sira a forjar una nueva identidad y a comprometerse en una situación de espionaje en la que las telas, los diseños y la moda son la fachada que le permite enfrentar los peligros de su misión.

La evolución personal de Sira a lo largo de la novela es formidable. De aquella muchacha sencilla, dependiente y tradicional pasa, a través de errores y sufrimientos, a ser una mujer fuerte que asume firmemente las riendas de su vida y que luego de entregar el resultado de su trabajo piensa:

En sus ojos había visto fraguarse una imagen distinta de mí: su fichaje más temerario, la costurera inexperta de potencial prometedor, pero incierto, se le había transformado de la noche a la mañana en alguien capaz de resolver cuestiones escabrosas con el arrojo y el rendimiento de un profesional. Tal vez careciera de método y me faltaran conocimientos técnicos; ni siquiera era una de los suyos por mi mundo, mi patria y mi lengua. Pero había respondido con mucha más solvencia de lo esperado y eso me ponía en una nueva posición en su escala.

Tampoco era exactamente alegría lo que notaba clavado en los huesos mientras los últimos rayos de sol acompañaban mis pasos de vuelta a casa. Ni entusiasmo, ni emoción. Quizá la palabra que mejor encajara en el sentimiento que me invadía fuera orgullo. Por primera vez en mucho tiempo, tal vez por primera vez en toda mi vida, me sentía orgullosa de mí misma. Orgullosa de mis capacidades y de mi resistencia, de haber superado airosamente las expectativas que sobre mí existían. Orgullosa al saberme capaz de aportar un grano de arena para hacer de aquel mundo de locos un sitio mejor. Orgullosa de la mujer que había llegado a ser. (pp. 451-452).

Esta novela, que encontré en la red, escrita en primera persona, tiene una secuencia temporal lineal, con algunas referencias al pasado, y un excelente manejo de los diálogos combinados con la narración de todas las situaciones, sensaciones y emociones que Sira vive en los diferentes lugares. El estilo poco común de describir los lugares, las personas y sus atuendos, las comidas y las costumbres motivan al lector a conocer y a aprender sobre Marruecos. La presentación de los personajes históricos con las reales características físicas, personales y emocionales reflejan una documentación e investigación exhaustiva que, combinados con la ficción, le dan una gran credibilidad a la historia.
puntadas-de-una-espia-espanola-el-tiempo-entre-costuras-04

La autora lleva de tal manera la historia que la atención no decae en ningún momento. En las 475 páginas, no encontré ningún bajón en el interés que me proporcionó la novela desde que la empecé a leer.

Luego de cuatro partes, de sesenta y nueve capítulos y de un resumen, María Dueñas nos presenta un epílogo en el que el lector tiene la posibilidad de acomodar el final, seleccionándolo de varias opciones y nos cuenta el desenlace de la vida de cada uno de los personajes reales. Finalmente, en dos páginas, la autora escribe unas notas en las cuales hace un reconocimiento a las fuentes que le permitieron escribir la parte histórica de la novela, de una manera rigurosa y detallada.

Por otro lado, la crítica que se hace a la adaptación cinematográfica de las novelas es, con frecuencia, negativa, porque preferimos dejar que sea nuestra imaginación la que recree las situaciones, pero hay algunas películas que nos han impactado tanto como la lectura. Es el caso de El niño con el pijama de rayas, novela escrita por John Boyne; la película fue dirigida por Mark Herman. Otro ejemplo es Soldados de Salamina, escrita por Javier Cercas, adaptada por el director de cine español David Trueba y estrenada en 2003. Cuando me enteré que la cadena de televisión española Antena 3 estaba presentando una miniserie, compuesta por once episodios, de la novela El tiempo entre costuras, la busqué en repetidas ocasiones, pero solo logré ver algunos avances de capítulos de dos o tres minutos cada uno. En ellos logré ver localizaciones reales, vestidos de la época y decorados muy bien tratados que me ayudaron a recrear mucho más la historia. Al terminar la serie, en octubre de 2013, Antena 3 consiguió el beneplácito del público español que consideró que fue el mejor estreno de la temporada y volvió a situar el libro como la obra más leída en el año 2012.

Más que la narración en sí y la superación personal de una mujer (Sira Quiroga), la lectura de esta historia me generó una especial admiración hacia la escritora María Dueñas. No es frecuente encontrar «una escritora tardía y de arranque súbito», como ella se cataloga, que logra que su primera novela, El tiempo entre costuras, haya vendido más de un millón de copias y haya sido traducida a más de veinte idiomas.
puntadas-de-una-espia-espanola-el-tiempo-entre-costuras-05

Es posible que su profesión, la filología, y su actividad permanente como docente universitaria le hayan proporcionado parte de los elementos que se requieren para escribir, pero hay otras condiciones específicas que utiliza tales como el ritmo, la acción permanente, la estructura en pequeños capítulos que terminan en situaciones intrigantes, la descripción de escenarios geográficos fascinantes, de personajes interesantes, tanto los reales como los ficticios, y el manejo de los diálogos, que consiguen desarrollar en el lector una cercanía afectiva con la narración. Todas estas condiciones me motivan a la lectura de su segunda novela Misión olvido.

* * *

REFERENCIA

El tiempo entre costuras
María Dueñas (2009)
Editorial Temas de hoy
475 páginas

___________
* Norha Stella Mendieta V. es fonoaudióloga de la Universidad Nacional de Bogotá. Trabajó 36 años en la Fundación Pro-Débiles Auditivos de Medellín (veintiocho de ellos como directora académica). Tiene estudios de Licenciatura en Español y Literatura en la Universidad de Medellín. Fue profesora de la Universidad de Antioquia, de la Universidad de Medellín y de otros centros de educación superior. Ha asistido a talleres de escritores en Yurupary, en la Biblioteca Pública Piloto, en la Universidad de Antioquia y en la Pontificia Universidad Católica del Perú en los cuales ha escrito reseñas y ensayos. Actualmente se encuentra escribiendo se tercera novela.

1 COMENTARIO

  1. El escribir no es una cualidad que se pueda conseguir de la noche a la mañana ,necesita de mucha dedicación,mucha lectura y sobre todo , de un deseo muy grande de transmitir mediante el escrito muchas de las cosas que llevamos dentro ,que después lo tranformamos en situaciones especiales para que sea amena la comunicación de una narrativa o el género literario que cada escritor quiera transmitir.Felicitaciones a la Sra. Mendieta por acercarnos a estas lecturas

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.